— Я не боюсь смерти, — сказал Ник. — Но столько дорогих мне людей тратит время и силы, чтобы охранять меня, учить и защищать…
И снова лишь тишина.
Тогда он сказал:
— Я должен сделать это сам.
— ДА.
— Что ж. Это всё. Извини, что побеспокоил.
В голове Ника раздался вкрадчивый и хитрый шёпот:
— ГИБЕЛЬ ОСТАВИЛИ ЗДЕСЬ НА СТРАЖЕ СОКРОВИЩ, ПОКА НЕ ВЕРНЁТСЯ ХОЗЯИН. ТЫ НАШ ХОЗЯИН?
— Нет, — ответил Ник.
Теперь в шипении послышалась надежда:
— БУДЬ НАШИМ ХОЗЯИНОМ.
— Боюсь, что нет.
— СТАНЬ НАШИМ ХОЗЯИНОМ, И МЫ НАВЕКИ ОКРУЖИМ ТЕБЯ СВОИМИ КОЛЬЦАМИ. СТАНЬ НАШИМ ХОЗЯИНОМ, И МЫ БУДЕМ ЗАЩИЩАТЬ И БЕРЕЧЬ ТЕБЯ ДО КОНЦА ВРЕМЁН. СТАНЬ НАШИМ ХОЗЯИНОМ, И ТЫ НЕ ПОДВЕРГНЕШЬСЯ ОПАСНОСТЯМ ЭТОГО МИРА.
— Я не ваш хозяин.
— НЕТ.
Ник чувствовал, как Гибель извивается у него в голове. Он услышал:
— ТОГДА НАЙДИ СВОЁ ИМЯ.
Затем в усыпальнице и в голове Ника стало пусто. Ник остался один.
Ник осторожно, но быстро поднимался по лестнице. Он принял решение, и теперь ему нужно было действовать, пока он не перегорел.
На скамейке у часовни его ждала Скарлетт.
— Ну что? — спросила она.
— Я готов. Пойдём, — сказал он, и они вместе направились к воротам кладбища.
Дом номер 33 был высоким и тонким, как веретено, в ступенчатом ряду домов. Это был ничем не примечательный дом из красного кирпича. Ник с сомнением посмотрел на него, удивляясь, что тот не вызывает у него воспоминаний, не кажется знакомым или особенным. Это был просто обычный дом. Перед ним была бетонная площадка вместо сада, на обочине была припаркована зелёная «мини». Входная дверь когда-то была ярко-голубой, но выцвела от времени и солнца.
— Давай, — сказала Скарлетт.
Ник постучал. Изнутри послышались шаги, и дверь открылась. Внутри виднелись холл и лестница. В дверном проёме стоял человек в очках, с поредевшими серыми волосами. Он посмотрел на них, моргнул и сказал:
— Значит, вы и есть тот самый таинственный друг мисс Перкинс? Рад познакомиться, — он взволнованно улыбнулся и протянул гостю руку.
— Его зовут Ник, — сказала Скарлетт.
— Мик?
— Ник. Через «н», — поправила она. — Ник, знакомься, это мистер Фрост.
Ник и Фрост обменялись рукопожатием.
— У меня там чайник кипит, — сказал мистер Фрост. — Обменяемся информацией за чашечкой чая, как вы на это смотрите?
Они поднялись за ним на кухню, где он налил три чашки чая, а затем провёл их в маленькую гостинную.
— Дом тянется вверх, — сказал он. — Туалет на следующем этаже, затем мой кабинет, выше идут спальни. Постоянная беготня вверх-вниз. Зато помогает оставаться в форме.
Они сели на большой ярко-фиолетовый диван ("Когда я сюда вселился, он уже здесь стоял"), и стали пить чай.
Скарлетт переживала, что мистер Фрост будет задавать Нику слишком много вопросов, но он ничего не спрашивал. Он выглядел взволнованным, как будто отыскал потерянное надгробие какого-то известного человека и отчаянно хотел поделиться находкой с миром. Он нетерпеливо ёрзал на стуле, как будто собирался с духом сообщить им нечто грандиозное, и невозможность тут же выпалить всё, что он знал, причиняла ему физические страдания.
— Так что же вы узнали? — спросила Скарлетт.
— Ну, ты была права, — сказал мистер Фрост. — То есть, в этом доме действительно убили троих человек. И, это… похоже, что преступление попытались… ну, не то, чтобы замолчать, но… власти как будто закрыли на него глаза.
— Не понимаю, — сказала Скарлетт. — Убийство нельзя замести под ковёр.
— Но это замели, — сказал Фрост. Он сделал глоток чая. — Тут замешаны какие-то влиятельные особы. Это единственное объяснение. Что же касается младшего ребёнка…
— Что с ним? — спросил Ник.
— Он выжил, — сказал Фрост. — Я в этом уверен. Но его даже не пытались искать. Обычно пропавших младенцев объявляют в национальный розыск. Но они, э-э… должно быть, они как-то замяли эту тему.
— Кто они? — спросил Ник.
— Те же люди, которые замешаны в убийстве семьи.
— Вам известно что-нибудь ещё?
— Да. То есть, совсем немного… — Фрост осёкся. — Прошу прощения, но… Понимаете, то, что я нашёл… Слишком невероятно.
Скарлетт начала раздражаться.
— Но что это? Что вы нашли?
Фрост смутился.
— Ты права. Прости. Хранить всё в тайне было бы неправильно. Историки ничего не закапывают. Мы всё только откапываем. И затем показываем людям. Да.
Он помедлил ещё мгновение, а потом сказал:
— Я нашёл наверху письмо. Оно было спрятано под расшатавшейся половицей, — он повернулся к Нику. — Молодой человек, я правильно понимаю, что ваш интерес к этой ужасной истории — личного характера?
Ник кивнул.
— Ни слова больше! — воскликнул мистер Фрост, вставая. — Пойдёмте, — обратился он к Нику. — А ты подожди, — сказал он Скарлетт, — пока что мы сами. Сначала я покажу ему. Если он мне позволит, тогда покажу и тебе. Договорились?
— Договорились, — ответила Скарлетт.
— Мы ненадолго, — сказал мистер Фрост. — Идёмте, юноша.
Ник встал и посмотрел на Скарлетт с беспокойством.
— Всё будет хорошо, — сказала она и улыбнулась, изо всех сил стараясь его подбодрить. — Я буду ждать тебя здесь.
Она наблюдала за их тенями, когда они выходили из комнаты и начали подниматься по лестнице. В ней боролись тревога и предвкушение чего-то важного. Ей было интересно, что же узнает Ник, и она радовалась, что он узнает это первым. Это была его история. Он имел на это право.
Мистер Фрост вёл Ника вверх по лестнице.